Untamed & Uncut…….and unedited

I will never be able to explain how I caught this, but I guess someone had to! While watching an episode of Animal Planet’s Untamed & Uncut, I noticed the last name of a married couple was spelled two different ways. In the first picture (pardon my camera’s unwillingness to photograph TV screens…), you’ll see the caption reads “Brandon McClure.”

In the same segment, Brandon’s wife is interviewed. However, you’ll notice the caption in this shot reads “Collette Mclure.” Sure, they’re pronounced the same way. But for crap’s sake, how can you make a TV show and fail to notice the last name of a married couple is spelled two different ways?

Sheesh, what would happen if a TV program captioned the President “Barack Obama” and his wife “Michelle Obamma”? It’s just unacceptable. I want to be in charge of this stuff.

(“Lions, Camera, Action!” from Volume 2 of Untamed & Uncut)

Advertisements

One thought on “Untamed & Uncut…….and unedited

Add a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s